公司名: 福州意神翻译有限公司
地  址: 福州市古田路125号316室
联系人: 景小姐 金小姐
电  话: 0591-22551112 26303291
手  机: 13305917771   13305900017
邮  箱: nb66607770@163.com
域  名: http://www.8translation.com
QQ: 1771608801 1784453325
福州英语翻译

福州日语翻译


福州韩语翻译


福州德语翻译


福州法语翻译


福州俄语翻译


福州西班牙语翻译


福州意大利语翻译


福州阿拉伯语翻译


当前位置:福州翻译——>爱是幸福生活的重心

证监会有关部门负责人前日透露,证监会正在研究鼓励更多长期资金入市,鼓励公募基金、养老基金、社保基金、保险公司等机构投资者协调发展。就养老金入市问题,这位负责人表示,证监会正在与各有关部门沟通,也得到了有关部门的支持。

  不过,专家对此设想抱以慎重态度,《中华工商时报》副总编辑刘杉昨发微博评论:“如果股市不改圈钱职能,证监会不将工作放在保护投资者方面,那么养老金入市就是圈完你现在的钱,再吃掉你养老的钱。”

  对外经济贸易大学公共政策研究所首席研究员苏培科在微博中表示:“如果中国股市未来还是还是圈钱市,那养命钱这头鳄鱼进入中国股市会不会变成壁虎再走出来?养命钱的根本是安全和养老,目前中国的养老金已经在现收现支,而且还有窟窿,哪敢试错?”

 

Concerned departments of the Commission said the day before yesterday, the Commission is studying the market to encourage more long-term funds to encourage raised funds, pension funds, pension funds, insurance companies and other institutional investors coordinated development. On the pension market issue, the official said, the Commission is working with the departments concerned, has also been supported by the relevant departments. However, experts hold to this idea a cautious approach, "China Business Times' deputy editor-in micro-Bo Liu Shan comments yesterday:" If you do not change misappropriating stock market functions, the Commission not to work on the protection of investors, then pension market is the money you end ring, and then eat your retirement money. " Foreign Trade and Economic Public Policy Research Institute chief researcher Su Peike in micro-Bo said: "If the future of China's stock market is still misappropriating the city, it life money into China's stock market this first crocodile gecko will become longer follow up? Support life money is simply security and pension, China's current pension has now received support, but also the hole, dare trial and error? "


 友情链接:

福州翻译 福州翻译公司 福清翻译 闽清翻译 闽候翻译 连江翻译 龙岩翻译 长乐翻译

houston translation  vancouver translation  toronto translation  philadelphia translation


© 版权所有2006 福州市意神翻译有限公司 sitemap sitemap1 sitemap2